法国第一手资料,关于Zidane那张红牌的原对话,与前面那个帖子出入很大
原来是不想讨论这个的,但今天看到激怒zidane的原话那个帖子,我觉得有必要发个帖子来说一下
因为我虽然不是球迷,但是我喜欢齐丹
我在巴黎读书,对于这张红牌,法国的网站上面公认的说法完全是不同的
因为那场球我是在当地酒吧看得,当时太吵,所以根本听不清解说,为了这个帖子,我特意去问了老法,似乎赛后没有这种说法
我把我看到的贴出来给大家看看,部分解说我就删了,只留下对话部分,原文是 意大利语+法语的对话,中文是我自己翻的:)
首句齐丹,后面类推
> "Ordinanza de tirare il costume!!" (arrete de me tirer le maillot!!)
不要拉我衣服
> "Taciti, enculo, hai solamente cio che merite..." (Tais toi enculé, tu ne reçois que ce que tu mérites...)
闭嘴SB,这是你应得的
> - "si e cio..." (oui...c'est ça...)
恩,好吧
> C'est à ce moment que Zidane s'éloigne quelque peu du défenseur italien, qui poursuit, dans son dos: (这个时候齐丹离开马特一段距离,而后者从后面追上来)
> - "meritate tutti ciò, voi gli enculato di musulmani, sporchi terroristici" (vous méritez tous ça, vous les enculés de musulmans, sales terroristes)
所有这些都是你活该,你们这些穆斯林流氓(贬义词自己代),龌龊的土匪
之后就是齐丹头槌马特了.....