人人有本用

首页 » 休闲 » 水淹虫窝 » 虫族音乐 » au Magic boulevard
西瓦 - 2010/4/16 20:55:00
西瓦 - 2010/4/16 20:56:00
Elle voit des films
一部电影, 
cent fois les mêmes,
她要看上百遍:
les mêmes crimes
同样的罪行,
et les mêmes scènes.
同样的场景。
Elle travaille seule.
她工作的时候总是一个人,
Elle place des gens
她帮人领位:
dernier fauteuil
找最后一把椅子,
ou premier rang.
或是第一排的位置。
Les phrases d‘amour sur grand écran
la nuit le jour
大银幕上日日夜夜的情话对白,
ça lui fait du vent,
就象风一般 在她耳边来去,
elle vit comme ça
她就这么  
l'amour des autres.
看淡了别人的爱情。
Mais quelque fois
但有的时候,
y‘a l’image qui saute.
一个画面也会让她感动:
elle vit sa vie dans le noir, bizarre
她在黑暗中奇妙的生活。
pour toujours elle maquille son désespoir
她永远遮掩着她的绝望
au magic boulvard. 
在这条魔力大道上。
Elle laisse tranquilles
她静静地
les amoureux
不去打扰那些情人们:
qui ratent le film
他们闭着眼睛
en fermant les yeux.
错过了电影画面
Elle vend ses glaces
她把梦想
avec ses rêves,
连同冰激淋一起出售
un sourire passe
一个微笑
au bord de ses lèvres.
不经意的到过她的唇边,
Elle vit sa vie dans le noir, bizarre
她在黑暗中奇妙的生活。
pour toujours elle maquille son désespoir
她永远遮掩着她的绝望
au magic boulvard.
在这条魔力大道上。
La demoiselle
她手里
a lampe de poche,
拿着电筒,
se voudrait belle
感觉自己很美,
pour faire du cinoche.
可以去做明星。
Parfois quelle chance
有的时候剧场里无人:
la salle est vide
整个电影,
pour une séance,
就是她的演出,
elle devient Ingrid,
她就成了英格丽褒曼,
elle vit sa vie dans le noir, bizarre
她在黑暗中奇妙的生活。
pour toujours elle maquille son desespoir
永远遮掩着她的绝望
au magic boulvard
在这条魔力大道上。
Elle voit passer
她看着来来往往的人群:
des gens connus,
那些她熟悉的人们,
des gens glacés
那些冰冷的人们,
qui ne parlent plus.
从来不说一个字。
Jamais la foule
从来没有人
ne prend sa main.
与她握手。
Ses larmes coulent
她的眼泪于是流下来,
avec le mot Fin.
在银幕上出现“剧终”的时候。
shelley - 2010/4/16 20:58:00
看不懂还能带翻译的,不错啊,O(∩_∩)O哈哈~
西瓦 - 2010/4/16 21:01:00
FIN:tusiji1:
1
查看完整版本: au Magic boulevard